ブログ一覧に戻る

2026年6月10日

日本人はなぜ /p/ /k/ /t/ が弱いのか ― 有気音と無気音の違い

日本人はなぜ /p/ /k/ /t/ が弱いのか
― 有気音と無気音の違い
  • 英語発音
  • 有気音
  • 無気音
  • 英語リスニング
  • 英語学習
  • 声門下圧
  • connected speech
  • モーラ
  • 英語と日本語の違い
  • 子音連結
  • 発音トレーニング
  • 英語は体で話す

無声音の破裂音/p//k//t/は、無気音と有気音がある。

辞書の発音記号では区別されていませんが、破裂音の無声音/p/ /k/ /t/は、有気音と無気音があって、有気音は、口内の息がで終わった後で、声門が開いて、肺から追加の息/h/が出ます。有気音の発音記号は、右肩の/h/をつけて、/ p ʰ/ / k ʰ/ / t ʰ/と表されます。有気音は、母音が続くときになりますが、/p/ /k/ /t/の前に/s/がつくと、無気音になります。

  日本語の「パ行」「カ行」「タ行」は無気音です。有気音であるべきところを、無気音で発音すると、ネイティヴは、有声音の/b/ /g/ /d/の音と勘違いするので要注意です。

たとえば、parkは、pは有気音ですが、無声音で言うと、ネイティヴはbarkと勘違いします。

Kateは、gateに、tellは、dellに聞こえてしまいます。

エースプロのネイティヴ講師が、日本人の/p//k//t/ははっきりしないと、言っていました。

  こんなこと、英語の常識だと思うのですが、東大や京大でも教えていないのは、驚きです。発音教育が、日本の英語教育に取り入れられる日は、いつくるのでしょうか。

また、無気音が語末で、次に母音で始まる語が連結すると、無気音は有気音に変わります。

たとえば、

spoken

ス・ポー・ク・ィ・ン(6モーラ)

Br.E /spəʊˈkʰwɪn/
Am.E /spoʊˈkʰwɪn/

(2音節)

top of

ト・ッ・プ・オ・ブ(5モーラ)

Br.E /tʰɔpʰə(v)/
Am.E /tʰɑpʰə(v)/

(2音節)

stop at

ス・ト・ッ・プ・ア・ト(6モーラ)

Br.E /stʰɑpʰət/
Am.E /stʰɑpʰət̚/ (最後の/t/は発話しない)

(2音節)

think over

ス・ィ・ン・ク・オゥ・ヴァ(6モーラ)

Br.E /θɪŋˈkʰəʊvə/
Am.E /θɪŋˈkʰoʊvɚ/

(3音節)

執筆: 竹内眞生子

無料発音診断を申し込む
日本人はなぜ /p/ /k/ /t/ が弱いのか|有気音と無気音の違い